有奖纠错
| 划词

El Estado Parte sostiene que las disposiciones entonces aplicables, a saber, los apartados f) a h) del artículo 125 del Código de Procedimiento Penal, no prohibían la intervención de conversaciones telefónicas con personas sujetas por ley al secreto profesional.

7 缔约国辩称,当时适用的法律,即《刑事诉讼法》第125节f至h分项并不依法必须保密的人进行电话交谈的录音。

评价该例句:好评差评指正

La libertad de prensa comprende, a saber, la libertad de expresión y creación para los periodistas, el acceso a fuentes de información, la protección de la independencia y del secreto profesional y el derecho a crear publicaciones periódicas y de otra índole.

记者表达和创作的自由、获得信息来源、保护独立和职业秘密以及创建期刊和其出版物的自由。

评价该例句:好评差评指正

Considerando el importante papel que esas actividades y profesiones desempeñan en las operaciones financieras, está surgiendo un acuerdo en el sentido de que la reglamentación para el control del blanqueo de dinero debe incluirlas en determinadas circunstancias, sin perjuicio de sus prerrogativas relacionadas con el secreto profesional.

鉴于这些企业和专业在金融交易方面起到的重要作用,人们越来越认为洗钱实施管制的条例在某些情当将这些企业和专业纳入其中,但不当影响到与专业秘密有关的特权。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión que el Comité debe determinar es si el Estado Parte estaba obligado por el párrafo 2 del artículo 125h y por el artículo 218 del Código de Procedimiento Penal a desechar y destruir toda información obtenida mediante la intervención y grabación de las conversaciones del autor con el Sr. A. T. M. M., en la medida en que éste actuaba en calidad de abogado del autor y, por lo tanto, estaba sujeto al secreto profesional.

5 由此引起的另一个问题是,缔约国是否必须根据与《刑事诉讼法》第218节并读的第125h节第二款的规定,只要A.T.M.M.先生是作为提交人的律师行事,并由此受到职业性保密的约束,即放弃和销毁经提交人与A.T.M.M.先生之间交谈的监听和录音所取得的任何材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潜在, 潜在 倾向, 潜在的, 潜在性, , 黔驴技穷, , 浅薄, 浅的, 浅浮雕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接